متن و ترجمه اهنگ now we don’t talk از Taylor swift
تکست،متن و ترجمه و معنی اهنگnow we don’t talk از Taylor swift
Lyrics and translation music Taylor swift now we don’t talk
من نمی تونم دوست تو باشم ، پس من هزینه چیزی که از دست دادم رو خودم می پردازم
تیلور سوئیفت
متن و ترجمه اهنگ now we don’t talk از Taylor swift از طرف یه سوئیفتی برای همه سوئیفتی ها در پارلامگ
You went to a party, I heard from everybody
تو به یه پارتی رفتی ، من از همه شنیدم این رو
You part the crowd like the Red Sea, don’t even get me started
تو جمعیت رو چند تکه کردی مثل دریای قرمز، اصلا من رو شروع هم نکرده بودی
Did you get anxious though, on the way home?
تو راه خونه مضطرب شدی؟
I guess I’ll never, ever know
من حدس می زنم من هرگز هرگز نمی فهمم
Now that we don’t talk
حالا ما با هم حرف نمی زنیم
You grew your hair long, you got new icons
تو موهات رو بلند کردی و یه نماد جدید داری
And from the outside, it looks like you’re trying lives on
و از بیرون به نظر می رسه تو تلاش می کنی زندگی کنی
I miss the old ways, you didn’t have to change
دلم برای جوری که بودی تنگ شده که نمی خواستی تغییر کنی
But I guess I don’t have a say
حدس می زنم حرفی برای گفتن ندارم
Now that we don’t talk
حالا ما با هم حرف نمی زنیم
متن و معنی اهنگ now we don’t talk از تیلور سوئیفت
I called my mom, she said that it was for the best
مامانم رو صدا کردم ، اون گفت این بهترین چیزی بود که می تونست اتفاق بیوفته
Remind myself the more I gave, you’d want me less
به خودم یاداوری کردم که من هر چقدر بیشتر به تو می بخشیدم تو کمتر من رو می خواستی
I cannot be your friend, so I pay the price of what I lost
من نمی تونم دوست تو باشم ، پس من هزینه چیزی که از دست دادم رو خودم می پردازم
And what it cost
و چیزی که هزینه اش شد اینه که
Now that we don’t talk
الان ما با هم حرف نمی زنیم
What do you tell your friends we
تو به دوست هات چی میگی
Shared dinners, long weekends with?
مااخر هفته ها با هم شام می خوردیم
Truth is, I can’t pretend it’s
واقعیت اینه من نمی تونم وانمود کنم
Platonic, it’s just ended, so
پلاتونیک (به احساس دوست داشتنی میگن که جنبه جنسی نداره )و این الان تموم شد پس
تکست و ترجمه اهنگ ما الان با هم حرف نمی زنی از تیلور سویفت
I called my mom, she said to get it off my chest (Off my chest)
به مامانم زنگ زدم و اون گفت اون چیزی که تو دلت هست رو بگو
Remind myself the way you faded till I left (Till I left)
به خودم یاداوری می کنم چه طور تو محو میشدی تا وقتی که من می رفتم
(محو میشده و وقتی تیلور خسته میشده و می رفته بر می گشته)
I cannot be your friend, so I pay the price of what I lost (What I lost)
من نمی تونم دوست تو باشم ، پس من هزینه چیزی که از دست دادم رو خودم می پردازم
And what it cost
و چیزی که هزینه اش شد اینه که
Now that we don’t talk
الان ما با هم حرف نمی زنیم
I don’t have to pretend I like acid rock
نمی خوام جوری رفتار کنم انگر من اسید راک (سبک موسیقی راک )دوست دارم
Or that I’d like to be on a mega-yacht
یا دوست دارم توی قایق تفریحی باشم
With important men who think important thoughts
با یه مرد مهمی که فکر های مهمی داره
Guess maybe I am better off
فکر می کنم من توی موقعیت بهتری هستم
(این قسمت رو فن ها گفتن اشاره به هری استیل داره)
Now that we don’t talk
الان ما با هم حرف نمی زنیم
And the only way back to my dignity
و تنها راه برگشت من به عظمت و شکوه ام
Was to turn into a shrouded mystery
اینه که تبدیل به یه راز سر به مهر بشم
Just like I had been when you were chasing me
درست همون جوری که من بودم وقتی من رو تعقیب می کردی
Guess this is how it has to be
حدس می زنم این همون جوری بود که باید می بود
Now that we don’t talk
الان ما با هم حرف نمی زنیم