متن و ترجمه آهنگ Another love از Tom Odell

تکست،متن و ترجمه و معنی آهنگ Another love از Tom Odell

متن و معنی آهنگ Another loveاز تام آدل

تکست و ترجمه آهنگ لطفا از تام آدل

متن ترانه Tom Odell Another love

Lyrics and translation music Tom Odell Another love

 

I wanna take you somewhere so you know I care

می خوام جایی بببرمت تا بدونی بهت اهمیت می دم 

But it’s so cold and I don’t know where

ولی خیل هوا سرده و نمی دونم کجا ببرمت

I brought you daffodils in a pretty string

برات گل نرگس آوردم که با یه ربان قشنگ تزئین شده

But they won’t flower like they did last spring

ولی این گل مثل گل هایی که پارسال بودن نیست

 

And I wanna kiss you, make you feel alright

و من می خوام تو رو ببوسم تا تو حالت خوب بشه

I’m just so tired to share my nights

من خسته تر از اونی هستم که بخوام شبم رو برات تعریف کنم

I wanna cry and I wanna love

من می خوام گریه کنم و می خوام عشق بورزم

But all my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه All my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up, up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

And if somebody hurts you, I wanna fight

و اگه کسی خواست بهت آسیب بزنه ازت می خوام که باهاش بجنگی

But my hand’s been broken one too many times

ولی دستام بارهای زیادی شکسته

So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude

برای همین از صدام استفاده می کنم( برای جنگیدن) و خیلی گستاخ و بی ادب میشم

Words, they always win, but I know I’ll lose

کلمات همیشه برنده میشن ولی من می دونم که من می بازم

And I’d sing a song that’d be just ours

و من آهنگی رو می خونم که مال ماست

But I sang ’em all to another heart

ولی من همه این آهنگ رو برای قلب یه نفر دیگه می خونم

And I wanna cry, I wanna learn to love

و من می خوام گریه کنم ، من می خوام یاد بگیرم چه جوری عشق بورزم

But all my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم)

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم)

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up, up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

Oh, need a love, now

الان به عشق نیاز دارم

My heart is thinking of

قلبم داره به (عشق ) فکر می کته

I wanna sing a song that’d be just ours

من می خوام آهنگی رو بخونم که فقط مال خودمون بوده

But I sang ’em all to another heart

ولی من اون رو برای یه قلب دیگه می خونم

And I wanna cry, I wanna fall in love

و من می خوام گریه کنم،من می خوام عاشق شم

But all my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

On another love, another love

به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه

All my tears have been used up, up

ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )

 

 

 

 

Rate this post

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا