متن و ترجمه آهنگ Wildflower از Billie Eilish

تکست،متن و ترجمه و معنی آهنگ Wildflowerاز Billie Eilish
متن و معنی آهنگ Wildflower از Billie Eilish
تکست و ترجمه آهنگ گل وحشی از بیلی آیلیش
متن ترانه گل وحشی از Billie Eilish
ترجمه و متن آهنگ ئایلد فلور از بیلی آیلیش
[Verse 1]
Things fall apart
همه چیز بهم می ریزه
And time breaks your heart
و زمان قلبت رو می شکنه
I wasn’t there, but I know
من اونجا نبودم ولی من می دونم
She was your girl
اون معشوقه تو بود
You showed her the world
تو اون رو به دنیا نشون دادی
You fell out of love and you both let go
تو عمیقا عاشق شدی و هر دوتای شما رها اش کردین
[Pre-Chorus]
She was cryin’ on my shoulder
اون ( دختر ) داشت رو شونه های من گریه می کرد
All I could do was hold her
و تنها کاری که می تونستم بکنم این بود که اون رو نگه دارم
Only made us closer until July
این فقط ما رو تا ماه جولای به هم نزدیک نگه می داشت
Now I know that you love me
حالا می دونم تو عاشق منی
You don’t need to remind me
نیاز نیست به من یاد آوری کنی
I should put it all behind me, shouldn’t I?
من باید همه ی این ها رو پشت سر بزارم مگه نه ؟
[Chorus] But I see her in the back of my mind all the time
و من اون دختر رو همش پس ذهنم داشتم بهش فکر میکردم
Like a fever, like I’m burning alive, like a sign
مثل یک تب ، مثل این که من دارم زنده می سوزم، مثل یک نشونی
Did I cross the line?
آیا من از حد و حدودها گذشتم؟
(Mm) Hmm
[Verse 2] Well, good things don’t last
خوب چیز های خوب باقی نمی مونن
And life moves so fast
و زندگی خیلی سریع به پیش میره
I’d never ask who was better
من هرگز نمی پرسم کی بهتر بود
‘Cause she couldn’t be
چون اون نمی تونه بهتر باشه ( اشاره به این که می دونه بین خودش و پارتنر جدید معشوقش خودش بهتره)
More different from me
اون خیلی با من تفاوت داره
Happy and free in leather
شاده و آزاده
[Pre-Chorus] And I know that you love me
و من می دونم که تو من رو دوست داری
You don’t need to remind me
نیاز نیست تو به من یادآوری کنی
Wanna put it all behind me, but baby
می خوای همه رو پشت من جا بزاری ولی عزیزم
[Chorus] I see her in the back of my mind all the time
Feels like a fever, like I’m burning alive, like a sign
Did I cross the line?
[Verse 3] You say no one knows you so well (Oh)
تو می گی هیچکی تو رو خیلی خوب نمی شناسه
But every time you touch me, I just wonder how she felt
ولی هر بار که تو من رو لمس می کنی من تعجب می کنم که اون دختره چه احساسی داشت
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
روز ولنتاین و من تو هتل در حال گریه کردن بودم
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
می دونم تو نمی خواستی به من آسیب بزنی پس منم پیش خودم نگهش کردم
[Bridge] And I wonder
من تعجب می کنم
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
تو اون دختره رو تو ذهنت داری وقتی داری به چشم های من نگاه می کنی ؟
[Outro]
You say no one knows you so well
تو می گی هیچکی تو رو خیلی خوب نمی شناسه
But every time you touch me, I just wonder how she felt
ولی هر بار که تو من رو لمس می کنی من تعجب می کنم که اون دختره چه احساسی داشت
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
روز ولنتاین و من تو هتل در حال گریه کردن بودم
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
می دونم تو نمی خواستی به من آسیب بزنی پس منم پیش خودم نگهش کردم