متن و ترجمه آهنگ Hello از Adele

تکست،متن و ترجمه و معنی آهنگ Hello از Adele

متن و معنی آهنگ Hello از Adele

تکست و ترجمه آهنگ سلام از  ادل

متن ترانه هلو  Hello از Adele

Lyrics and translation music Adele Hello

Hello, it’s me
سلام ، منم I was wondering if after all these years you’d
متعجبم که بعد این همه سال تو دوست داری
like to meet
که همدیگه رو ببینیم To go over everything
و فراتر از همه ی چیزهایی که اتفاق افتاده بریم ( کدورت ها رو کنار بزاریم)They say that time’s supposed to heal ya, but I
بقیه می گن زمان می تونه درد ها رو درمان کنه
ain’t done much healing
ولی اون قدر درمان نکرده
?Hello, can you hear me
سلام ، می تونی صدام رو بشنوی ؟I’m in California dreaming about who we used to be
من تو کالیفرنیام و رویای این رو می بینم که ما کی بودیمWhen we were younger and free
وقتی جوون بودیم و آزاد I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
من فراموش کردم که قبلا چه حسی داشت وقتی رابطه مون توی یه موقعیت خوبی بود
There’s such a difference between us
الان تفاوت زیادی بین ما هست And a million miles
و میلیون ها مایل فاصله
 اگه ادل رو دوست دارید متن و ترجمه اهنگ someone like you از Adele رو هم بخونید
Hello from the other side
سلام می کنم به تو از اون طرف ( اشاره به فاصله و جدایی که بینشون افتاده)
I must’ve called a thousand times
من باید هزاران بار صدات بزنمTo tell you I’m sorry for everything that I’ve done
تا بهت بگم متاسفم بابت هر کاری که کردم But when I call, you never seem to be home
ولی وقتی بهت زنگ می زنم به نظر نمی رسه تو خونه باشی
Hello from the outside
سلام می کنم به تو از اون طرف ( اشاره به فاصله و جدایی که بینشون افتاده)At least I can say that I’ve tried
حداقل می تونم بگم من تلاشم رو کردم To tell you I’m sorry for breaking your heart
تا بهت بگم متاسفم بابت این که قلبت رو شکستم But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی دیگه مهم نیست ، مشخصا این قضایا دیگه تو رو از هم نمی پاشونه
?Hello, how are you
سلام حالت چه طوره ؟ It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
خیلی معمولی هست که من راجع به خودم حرف بزنم و بگم متاسفم
I hope that you’re well
امیدوارم حالت خوب باشه Did you ever make it out of that town where
تونستی از اون شهر بیای بیرون
nothing ever happened?
جایی که هیچی هرگز اتفاق نیوفتاده
It’s no secret that the both of us
هیچ چیز مخفیانه ای وجود نداره Are running out of time
که ما داریم زمان مون رو از دست می دیم
So hello from the other side (other side)
سلام می کنم به تو از اون طرف ( اشاره به فاصله و جدایی که بینشون افتاده)I must’ve called a thousand times (thousand times)
من باید هزاران بار صدات بزنمTo tell you I’m sorry for everything that I’ve done
تا بهت بگم متاسفم بابت هر کاری که کردم But when I call, you never seem to be home
ولی وقتی بهت زنگ می زنم به نظر نمی رسه تو خونه باشی
Hello from the outside (outside)
سلام می کنم به تو از اون طرف ( اشاره به فاصله و جدایی که بینشون افتاده)At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
حداقل می تونم بگم من تلاشم رو کردم To tell you I’m sorry for breaking your heart
تا بهت بگم متاسفم بابت این که قلبت رو شکستم But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی دیگه مهم نیست ، مشخصا این قضایا دیگه تو رو از هم نمی پاشونه
Hello from the other side (other side)
سلام می کنم به تو از اون طرف ( اشاره به فاصله و جدایی که بینشون افتاده)I must’ve called a thousand times (thousand times)
من باید هزاران بار صدات بزنمTo tell you I’m sorry for everything that I’ve done
تا بهت بگم متاسفم بابت هر کاری که کردم But when I call, you never seem to be home
ولی وقتی بهت زنگ می زنم به نظر نمی رسه تو خونه باشی
Hello from the outside (outside)
سلام می کنم به تو از اون طرف ( اشاره به فاصله و جدایی که بینشون افتاده)At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
حداقل می تونم بگم من تلاشم رو کردم To tell you I’m sorry for breaking your heart
تا بهت بگم متاسفم بابت این که قلبت رو شکستم
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
ولی دیگه مهم نیست ، مشخصا این قضایا دیگه تو رو از هم نمی پاشونه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا