متن و ترجمه آهنگ Set fire to the rain از Adele

تکست،متن و ترجمه و معنی آهنگ Set fire to the rain از Adele

متن و معنی آهنگ Set fire to the rainاز Adele

تکست و ترجمه آهنگ ست فایر تو د رین از  ادل

متن ترانه   Set fire to the rain از Adele

Lyrics and translation music Adele Set fire to the rain

I let it fall, my heart
من گذاشتم قلبم بیوفته ( که بشکنه )And as it fell, you rose to claim it
و در حالی که قلبم داشت می افتاد تو بلند شدی که بگیریش It was dark and I was over
همه جا تاریک بود و من در حال از بین رفتن بودم Until you kissed my lips and you saved me
تا زمانی که تو من رو بوسیدی و من رو نجات دادی My hands, they were strong
دست های من قوی بودن But my knees were far too weak
ولی زانو های من ضعیف بودن To stand in your arms
تا بتونم دست به بازو هات بگیرم Without falling to your feet
بدون این که به پاهات بیوفتم
But there’s a side to you
ولی تو یه روی دیگه هم داشتی That I never knew, never knew
که من هرگز نمیشناختمش All the things you’d say
همه اون چیزهایی که تو می گفتی They were never true, never true
هرگز راست نبود And the games you’d play
و بازی ای که تو راه انداختی You would always win, always win
همیشه خودت در اون بازی برنده بودی
But I set fire to the rain
ولی من  بارون رو آتیش می زنم ( یک کار غیر ممکن می کنم )Watched it pour as I touched your face
و تماشا می کنم ریخته شدنش رو همون طور که دارم دست می زنم به صورتت Well, it burned while I cried
رابطه مون داشت می سوخت در حالی که من داشتم گریه می کردم ‘Cause I heard it screaming out your name
چون من می شنیدم که داشت اسم تو رو فریاد می زدYour name
اسم تو رو
 اگه ادل رو دوست دارید متن و ترجمه اهنگ someone like you از Adele رو هم بخونید
When I lay with you
وقتی من پیش تو دراز می کشیدم I could stay there
می تونستم همون جا بمونم Close my eyes
چشم هام رو ببندم Feel you here forever
احساس کنم تو اینجایی تا ابد  You and me together, nothing is better
من و تو در کنار هم و هیچ چیزی بهتر از این نیست
cause there’s a side to you
ولی تو یه روی دیگه هم داشتی That I never knew, never knew
که من هرگز نمیشناختمش All the things you’d say
همه اون چیزهایی که تو می گفتی They were never true, never true
هرگز راست نبود And the games you’d play
و بازی ای که تو راه انداختی You would always win, always win
همیشه خودت در اون بازی برنده بودی
But I set fire to the rain
ولی من  بارون رو آتیش می زنم ( یک کار غیر ممکن می کنم )Watched it pour as I touched your face
و تماشا می کنم ریخته شدنش رو همون طور که دارم دست می زنم به صورتت
Well, it burned while I cried
رابطه مون داشت می سوخت در حالی که من داشتم گریه می کردم ‘Cause I heard it screaming out your name
چون من می شنیدم که داشت اسم تو رو فریاد می زدYour name
اسم تو رو
I set fire to the rain
ولی من  بارون رو آتیش می زنم ( یک کار غیر ممکن می کنم )
And I threw us into the flames
من خودمون رو انداختم توی شعله های آتش When it fell, something died
وقتی افتاد یه چیزی مرد ‘Cause I knew that that was
چون من می دونستم The last time, the last time
این بار آخره این بار آخره
Sometimes I wake up by the door
بعضی وقت ها وقتی کنار در از خواب پا میشم That heart you caught must be waiting for you
اون قلبی که تو گرفتی اش هنوز منتظر توئه Even now, when we’re already over
حتی همین حالا وقتی رابطه ما کاملا تموم شده I can’t help myself from looking for you
نمی تونم خودم رو کنترل کنم که دنبالت نگردم
I set fire to the rain
ولی من  بارون رو آتیش می زنم ( یک کار غیر ممکن می کنم )Watched it pour as I touched your face
و تماشا می کنم ریخته شدنش رو همون طور که دارم دست می زنم به صورتت
Well, it burned while I cried
رابطه مون داشت می سوخت در حالی که من داشتم گریه می کردم ‘Cause I heard it screaming out your name
چون من می شنیدم که داشت اسم تو رو فریاد می زدYour name
اسم تو رو
I set fire to the rain
ولی من  بارون رو آتیش می زنم ( یک کار غیر ممکن می کنم )And I threw us into the flames
من خودمون رو انداختم توی شعله های آتش
When it fell, something died
وقتی افتاد یه چیزی مرد ‘Cause I knew that that was the last time
چون من می دونستم این بار آخره The last time
بار آخره
Oh, oh, noLet it burnOh, ohLet it burn
Let it burn
بزار بسوزه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا