متن و ترجمه آهنگ LUNCH از Billie Eilish
تکست،متن و ترجمه و معنی آهنگ LUNCH از Billie Eilish
متن و معنی آهنگ LUNCH از Billie Eilish
تکست و ترجمه آهنگ ناهار از بیلی آیلیش
متن ترانه LUNCH از Billie Eilish
متن و ترجمه ترانه لانچ از بیلی آیلیش
Lyrics and translation music Billie Eillish LUNCH
Oh, oh-oh
I could eat that girl for lunch
من می تونم اون دختر رو واسه ناهارم بخورم
Yeah, she dances on my tongueآره اون روی زبون من می رقصه
Tastes like she might be the oneمزه این رو میده انگار که اون خودشه
And I could never get enoughو من هرگز نمی تونم به اندازه کافی داشته باشمش
I could buy her so much stuffمن می تونم خیلی چیز ها براش بخرم
It’s a craving, not a crush, huhاین یه میل شدید به خواستنه نه یه کراش ساده
“Call me when you’re there”
منو صدا کن وقتی که اونجایی
Said, “I bought you somethin’ rareبگو من برات یه چیز خاص خریدم
And I left it under ‘Claire'”و من برش می داره (Claire اینجا منظورش اسم فیک خودشه)
So now, she’s comin’ up the stairsو حالا اون داره از پله ها میاد بالا
So I’m pullin’ up a chairو من یه صندلی میارم
And I’m puttin’ up my hairو موهام رو بالا می بندم
Baby, I think you were made for me
عزیزم من فکر می کنم تو برای من ساخته شدی
Somebody write down the recipeیه نفر روش کار رو بنویسه
Been tryin’ hard not to overeatخیلی دارم تلاش می کنم تا بیش از حد واکنش نشون ندم
You’re just so sweetتو خیلی خیلی شیرینی
I’ll run a shower for you like you want
من برات دوش می گیرم همون جوری که تو می خوای
Clothes on the counter for you, try ’em onلباس هایی که برات خریدم دارن حساب میشن امتحان کن لباس هات رو
If I’m allowed, I’ll help you take ’em offاگه من اجازه داشتم بهت کمک می کردم لباس هات رو در بیاری
(Huh)I could eat that girl for lunch
من می تونم اون دختر رو واسه ناهارم بخورم
Yeah, she dances on my tongueآره اون روی زبون من می رقصه
Tastes like she might be the oneمزه این رو میده انگار که اون خودشه
And I could never get enoughو من هرگز نمی تونم به اندازه کافی داشته باشمش
I could buy her so much stuffمن می تونم خیلی چیز ها براش بخرم
It’s a craving, not a crush, huhاین یه میل شدید به خواستنه نه یه کراش ساده
Oh, I just wanna get her off, oh
من فقط می خوام اون رو به لذت های بالا برسونم
Oh Oh, oh OhShe’s takin’ pictures in the mirror
اون داره توی آینه عکس می گیره
Oh my God, her skin’s so clearاوه خدای من پوستش خیلی تمیز و شفافه
Tell her, “Bring that over here”بهش بگو اون رو بیار اینجا ( منظورش اینه خودت بیا اینجا )
You need a seat? I’ll volunteerمی خوای بشینی ؟ من داوطلب میشم
Now she’s smilin’ ear to earالان اون یه لبخند بزرگ رو صورتش داره
She’s the headlights, I’m the deerمن پیش اون مثل آهویی هستم که که تو جاده با نور زیاد ماشین ها مات و مبهوت شده و خشک اش زده
I’ve said it all before, but I’ll say it again
من همه ی این ها رو قبلا گفتم الان هم دوباره میگم
I’m interested in more than just bein’ your friendمن خیلی دوست دارم برات بیشتر از یه دوست باشم
I don’t wanna break it, just want it to bendمن نمی خوام بشکنمش می خوام درستش کنم
Do you know how to bend?می دونی چه جوری میشه درستش کرد ؟
I could eat that girl for lunch
من می تونم اون دختر رو واسه ناهارم بخورم
She dances on my tongueاون روی زبونم می رقصه
I know it’s just a hunchمی دونم اون ناهار منه
But she might be the oneولی اون ممکنه اون فرد خاص من باشه
I could
من می تونم
Eat that girl for lunch اون دختر رو واسه ناهارم بخورم
Yeah, sheآره اون
Tastes like she might be the oneحس این رو میده که اون فرد خاص منه
I could I couldمن می تونم
Eat that girl for lunch اون دختر رو واسه ناهارم بخورم
Yeah, she Yeah, sheآره اون
Tastes like she might be the oneحس این رو میده که اون فرد خاص منه