متن و ترجمه آهنگ Another love از Tom Odell
تکست،متن و ترجمه و معنی آهنگ Another love از Tom Odell
متن و معنی آهنگ Another loveاز تام آدل
تکست و ترجمه آهنگ لطفا از تام آدل
متن ترانه Tom Odell Another love
Lyrics and translation music Tom Odell Another love
I wanna take you somewhere so you know I care
می خوام جایی بببرمت تا بدونی بهت اهمیت می دم
But it’s so cold and I don’t know where
ولی خیل هوا سرده و نمی دونم کجا ببرمت
I brought you daffodils in a pretty string
برات گل نرگس آوردم که با یه ربان قشنگ تزئین شده
But they won’t flower like they did last spring
ولی این گل مثل گل هایی که پارسال بودن نیست
And I wanna kiss you, make you feel alright
و من می خوام تو رو ببوسم تا تو حالت خوب بشه
I’m just so tired to share my nights
من خسته تر از اونی هستم که بخوام شبم رو برات تعریف کنم
I wanna cry and I wanna love
من می خوام گریه کنم و می خوام عشق بورزم
But all my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه All my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up, up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
And if somebody hurts you, I wanna fight
و اگه کسی خواست بهت آسیب بزنه ازت می خوام که باهاش بجنگی
But my hand’s been broken one too many times
ولی دستام بارهای زیادی شکسته
So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
برای همین از صدام استفاده می کنم( برای جنگیدن) و خیلی گستاخ و بی ادب میشم
Words, they always win, but I know I’ll lose
کلمات همیشه برنده میشن ولی من می دونم که من می بازم
And I’d sing a song that’d be just ours
و من آهنگی رو می خونم که مال ماست
But I sang ’em all to another heart
ولی من همه این آهنگ رو برای قلب یه نفر دیگه می خونم
And I wanna cry, I wanna learn to love
و من می خوام گریه کنم ، من می خوام یاد بگیرم چه جوری عشق بورزم
But all my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم)
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم)
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up, up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
Oh, need a love, now
الان به عشق نیاز دارم
My heart is thinking of
قلبم داره به (عشق ) فکر می کته
I wanna sing a song that’d be just ours
من می خوام آهنگی رو بخونم که فقط مال خودمون بوده
But I sang ’em all to another heart
ولی من اون رو برای یه قلب دیگه می خونم
And I wanna cry, I wanna fall in love
و من می خوام گریه کنم،من می خوام عاشق شم
But all my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )
On another love, another love
به پای یه عشق دیگه، یه عشق دیگه
All my tears have been used up, up
ولی همه اشک هام رو از قبل ریختم ( اشکی برامون نمونده که بریزم )